青海汉藏双语动画片开发本土化元素
2日,记者从青海省民族语动漫发展中心了解到,该中心在不断开发具有青海本土化元素的双语动画片的同时,还不断将更多中国国产优秀动画片译制成藏语版。
青海是藏族世居省份之一,据第六次全国人口普查数据显示,青海境内藏族人口数量为1375062人,占该省总人口的24.44%,藏族人口仅次于西藏自治区。该中心主任张景元称,世居生活在这里的藏族人民,创造了深厚的文化内涵。
张景元介绍,这些传承下来的宝贵文化财富,青海高原上的雪山、大河,以及其他生命载体,完全可以成为优秀汉藏双语动画片的题材,“脱离这些本土元素,青海动画片的发展就没有未来。”
该中心不仅制作完成了青海首部汉藏双语动画片《寻找智慧精灵》,还创作了反映保护“高原精灵”藏羚羊的动画片《藏羚羊》,“瞧,这是长江精灵阿智曲,这是黄河精灵金玛曲,这是雪山精灵玛沁……”张景元说,这两部动画片的衍生产品一经推出,很多汉、藏小朋友立马会认得出来,“看得出小朋友们很喜欢。”
在张景元眼里,《格萨尔》是藏族人民集体创作的一部英雄史诗,历史悠久,“在格萨尔身上表现出来的一些品质,如智慧、勇敢、助人为乐、善待弱势群体等,跟当今社会所需要的正能量不谋而合,我们现在正筹备制作100集的双语动画片,以达到寓教于乐的目的。”
张景元表示,除了开发具有青海本土元素的动画片外,该中心已对近30部优秀中国国产动画片,如《喜洋洋与灰太狼》、《三国演义》及《天上掉下个猪八戒》等翻译成了藏语版,本月,该中心免费获得了广州艺州人文化传播有限公司200部、总共4000集的国产动画片版权,该中心将陆续对其译制成藏语版。
“我们创作和译制的汉藏双语动画片除进入市场销售外,每年还向藏区学校、农家书屋和文化部门免费赠送10000套。”张景元说。
不管是本土化创作的双语动画片,还是国产动画片的双语译制,张景元说,动画片的受众都是小朋友,“动画片是再好不过的一种形式,可以帮助他们了解和传承民族文化,如对作为非物质文化遗产的格萨尔传说,就能让他们更生动的接触。”
原标题:青海汉藏双语动画片:本土化开发加内地优秀剧译制
来源:中国新闻网
网友评论
本周排行
- 《动物特工局》欢闹鼠年“集五福”
- 欧气满满一整年,上“同袍”领取你的…
- 动画电影《海兽之子》发布中国版预告
- 《数码宝贝》系列新作动画将于2020年…
- 孩子们喜爱的《彩虹轻骑队》接档《克…
- 中国经典动画IP牵手新潮传媒开启春节…
- 剧场版动画《白箱》新视觉图公布
- 动画电影《木兰:横空出世》发布了一…
- 电影《姜子牙》发布姜子牙×哪吒×大…
- 《瑞克和莫蒂》单季破亿丨AC娘:番剧…
- 将科技融入国漫作品 3D动画巨作《姜…
图片新闻
焦点关注
- [国内资讯] 第十届中国国际漫画节将在广州正…
- [国内资讯] 中国动漫金龙奖弘扬正能量漫画岛…
- [动漫活动] 第14届中国动漫金龙奖在广州揭晓…
- [动漫影视] 2017年秋季动画人气投票最终结果…
- [动漫游戏] 电竞内容公司香蕉游戏完成2亿人…
- [国际资讯] 中国动画电影人在迪士尼“取经”
- [动漫活动] 第十届中国国际漫画节将在广州举…
- [国内资讯] 周靖淇告别有妖气 创立仙山映画…
- [国内资讯] 好玩,好听,好看!东华之夜,…
- [国内资讯] 中国的二次元和漫画市场呈现出大…
- [动漫影视] 《少年泰坦》动画电影定档2018
- [动漫影视] 《功夫熊猫》后东方梦工厂发布最…
- [国内资讯] 快来参加初音未来的征稿活动!你…
- [动漫游戏] 马云最终食言进军游戏行业